![]() He then spent a year (1984-1985) as a Fulbright Professor of American Literature at Beijing Foreign Studies University. Willis was in CHINA in 1972 during the CULTURAL Revolution. Borges, you are immortal!” “Man, don’t be so pessimistic.”)Ĭ. As a side note: One day Willis and Borges were walking through Buenos Aires when a man rushed up to them and said: “Señor Borges, eres inmortal!” Borges quickly responded, “Hombre, no seas tan pesimista” (“Mr. Check out his interviews with Borges, Borges At 80, published by New Directions Press. Willis had a life-long literary friendship and partnership with Jorge Luis BORGES, and translated Borges’ sonnets into English in collaboration with the poet himself. Still, today his beautiful ink drawings of literary figures, as well as animals, appear in his books of poems and translations such as his ABC of Translation (Black Widow Press Modern Poetry).ī. But marriage to another artist, Elli, and fate, had other plans for that brilliant young man. Willis, in his youth, wanted to be an ARTIST. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |